Mensajes


2007

----- Original Message -----
From: Edwin Yllescas Salinas
To: Francisco de Asis Fernandez
Sent: Wednesday, February 14, 2007 7:22 AM
Subject: Agradecimientos diversos

Mis queridos Gloria y Francisco:

He leído con detenimiento y entusiasmo las diversas manifestaciones de simpatía y agradecimiento por el III Festival de Poesía de Granada. Fue una lectura gratificante. Todavía hay en el mundo gente que reconoce las calidades del Otro y lo hecho por el Otro. Sin lugar a dudas, y de la mejor manera posible, usted han puesto la poesía de Nicaragua, al país mismo, y especialmente a Granada, en plano de los acontecimientos culturales y espirituales, más importantes del mundo,si acaso, no, el más importante. En tres años, ustedes han logrado darle a nuestra poesía su verdadera divulgación mundial; cosa que no se había logrado en toda la historia del país. Ni más ni menos, han logrado la verdadera revolución de Nicaragua. Han demostrado que Nicaragua, no sólo es un país casquinero y revoltoso, sino también, el país dueño del único periscopio desde donde se puede ver el mundo: la poesía.

De sobre manera me agrada que sean ustedes los inventores y ejecutores de semejante hazaña espiritual. Dejándonos de babosaditas, el Festival de Poesía de Granada, es el hecho más significativo de toda la historia cultural hispanoamericana, y que yo sepa de todo el mundo. En ninguna parte la poesía es celebrada de / y en la forma que ustedes le han brindado en Nicaragua. Junto con Darío, el Festival de Poesía, son los hechos culturales más importantes del mundo hispánico.

Gracias, por haberme invitado.

Abrazos,

Edwin


----- Original Message -----
From: "Claribel Alegria" <claribel@ibw.com.ni>
To: <fdeasis@cablenet.com.ni>
Sent: Monday, February 12, 2007 11:27 PM

Gloria y Chichí queridos:
Sólo unas líneas para felicitarlos para el Festival. Sólo estuve para el
día de la clausura, como ustedes saben, pero me quedé impresionada con la
organización Los quiero mucho, Claribel


----- Original Message -----
From: "Patricio Fanor Téllez Solís" <fanortellez44@hotmail.com>
To: <fdeasis@cablenet.com.ni>
Sent: Monday, February 12, 2007 5:34 PM
Subject: Estimados Francisco y Gloria

Estimados Francisco y Gloria: Hoy lunes, ya en casa, quiero expresarles enmi nombre y el de Karla, nuestras gracias, por la invitación al III Festival Internacional de Poesía. Lo hemos gozado y hemos gratamente percibido, que cuanto ustedes iniciaron con entusiasmo en el 2005, lo han mantenido en el 2006 y han mejorado de manera notable y loable en el 2007. A mí me parece una tarea gigante en pro de muchas cosas y diría yo profundamente patriótica. Claro, que no voy a abstenerme de expresar, que en 16 años, es decir desde el 1900 hasta ahora, en un país que ha vivido un estado de inanición cultural, este evento me resulta, no por la inexistencia de otros, sino por lo significativo del mismo , el de mayor magnitud. No puedo encontrar, mi memoria no recuerda nada, la cronicografía no registra ninguna cosa que sea más importante, que lo que ustedes, Francisco y Gloria, están haciendo. Nada menos que poner en juegonuestra realidad poética con la realidad del discurso de toda la masa continental americana y su Caribe. Y con la de diversas lenguas y tradiciones de la tierra. Un ejercicio que supera la mecánica y oprimente idea de globalización como standarización de un gusto y de un lenguaje, haciendo prevalecer mediante la imaginación, la pasión y el intelecto, una diversidad que revela lo más esencialmente humano -y divino- que existe: la palabra. El festival es un hecho cultural, que sin lugar a dudas abre muchas pautas para el SXXI en Nicaragua. De por sí ha roto el aislamiento de todos nosotros. Este impulso. La energía de esta iniciativa, constituye la empresa más eficaz, para aproximar a jóvenes y viejos, al lejano con el cercano, y para calibrarnos a nosotros mismos respecto del discurso del universo mundo. En síntesis para apercibirnos de nuestras tradiciones y rebeliones verbales -existenciales e históricas-. Nos ha vuelto a poner en contacto o mejor dicho ha reactualizado en nosotros ya hacia afuera, ya hacia adentro, la inagotable construción de nuestra identidad.

Ustedes han realizado, sin la parafernalia de las ideologías, un punto que todos nuestros grandes poetas, han querido. El acercamiento del pueblo a la poesía y la aproximación de los poetas al pueblo para hablar de entre del pueblo o dentro del pueblo su plural manera de ver el mundo. Coparticipar con el pueblo en la mayor diversidad de discursos. Pues por donde se le mire, cada festival realizado ha sido una manifestación esencialmente democrática, no sólo en el discurso, sino en los actos.

Hemos visto centenares de personas, de motu propio gozando, riéndose, celebrando, admirando, una gran diversidad de voces, de temas, de visiones, de perplejidades. Yo tengo la percepción, que cada festival acerca a la gente común y a la no común al suceso redentor de la verdad.

Es claro que respecto de la maquinaria organizativa y la agenda específica para realizar el programa propuesto, aunque siempre habrá que hacer observaciones útiles, en términos generales me páreció irreprochable. Lo demás, sobre este detalle aquí, otro allá, más adelante y más pronto que tarde, tendremos oportunidad de platicarlas en amistad y alegría. Podría por supuesto, seguir hablando más, pero no quiero alargar este correo, que originalmente quería ser un breve saludo. Pero ya ustedes pueden medir el entusiamo, que provocan.

Claro está, que el diablo va a suscitar voces oscuras, resentidas y envidiosas. Pero yo estoy viendo a San Miguel Arcángel cómo viene directo contra él para encadenar cualquier lengua de tiniebla. Amén.


----- Original Message -----
From: "rowena hill" <rowenahil@gmail.com>
To: "Francisco de Asis Fernandez" <fdeasis@cablenet.com.ni>
Sent: Saturday, February 17, 2007 8:34 PM
Subject: Gracias

Querida Gloria,
todavía no he llegado a mi casa (he estado en Miami y ahora en
Caracas) pero no puedo dejar pasar más tiempo sin escribir para
decirte lo contenta que estuve con el Festival de Granada. La ciudad
fue la primera sorpresa maravillosa, y la atención de ustedes fue
realmente especial, además de la oportunidad para conocer algunas
personas excepcionales. El desfile con el poetamóbil, sobre todo, es
algo que no olvidaré nunca, y el entusiasmo por la poesía que demostró
el pueblo en esa ocasión. Gracias del corazón, a ti, a Francisco y a
toda la gente que hizo posible el festival.
Un abrazo,
Rowena Hill


----- Original Message -----
From: "Daniel Rodríguez Moya" <danielrodriguezmoya@hotmail.com>
To: <fdeasis@cablenet.com.ni>
Sent: Monday, February 12, 2007 7:01 PM
Subject: Re: sobre el festival

Querida Gloria.

Me alegro muchísimo de que todo haya salido tan bien. Espero que te recuperes pronto, y es que debes estar agotada de tanto trabajo. Desde acá queremos apoyar que la Unesco declare a Granada Patrimonio de la Humanidad, así que te pido que nos envíes la declaración que han firmado los poetas en el festival y los datos de la Unesco donde se ha de enviar.

Vamos a promover desde nuestro humilde festival que la Granada española apoye esa solicitud, así que cuando tengamos toda la información, si os parece, pediremos a escritores, intelectuales y artistas granadinos que apoyen con su firma la propuesta y le pediremos también a la municipalidad de Granada que se pronuncie sobre el asunto.

Espero vuestras noticias.

Un fuerte abrazo
DANIEL


Estimada Gloria y Estimado Francisco de Asís :

Regresando a Paris quiero felicitarles por este magnifico Festival Internacional de Poesía de Granada, en el cual he tenido el gran gusto de participar representando a la Unión Latina. Ha sido una experiencia maravillosa que me ha permitido no solamente conocer mejor a la gente de Granadasino también a los poetas venidos del mundo entero y especialmente de los países latinos. He podido comprobar además la fuerza que tiene la poesía en el panorama cultural y hasta político de Nicaragua.

Estoy estudiando ya la posibilidad de que la Unión Latina pueda estar representada el año próximo en este evento. Una de estas posibilidades podría ser la organización de una sesión especialmente dedicada a los poetas centroamericanos, y en particular de Nicaragua, que figuran en las antologías bilingües que hemos publicado con las ediciones Patiño.¿Qué les parece? En esta perspectiva, podríamos hacer que esté presente y participe en el evento Gloriantonia Henriquez. He hablado con los responsables de la Fundación y de Ediciones Patiño y ellos se mostraron muy interesados. Mucho agradecería su opinión al respecto.

Es espera de sus siempre gratas noticias, les envío un fuerte abrazo.

François Zumbiehl


----- Original Message -----
Sent: Monday, February 19, 2007 6:15 PM
Subject: Sabas Martín- Festival Poesía

Estimados Francisco de Asís y Gloria Gabuardi,
aún feliz por la grata experiencia vivida en el Festival Internacional de Poesía de Granada, adjunto copia del artículo semanal que tenga en La Gaceta de Canarias-El Mundo y que he dedicado al Festival. En cuanto me envíen el periódico desde Canarias a Madrid, haré una fotocopia para enviarosla. También he hablado en Radio Nacional del Festival, comentando su desarrollo para Radio Exterior de España

Como os comenté, pienso hacer un trabajo más grande sobre el Festival, una crónica con reflexiones literarias y fotos, para publicarlo en Cuadernos del Ateneo, una prestigiosa revista que se edita en La Laguna, la ciudad universitaria de Canarias. Será para que aparezca publicado dentro de algunos meses. Ahora mismo está en imprenta el número correspondiente al último trimestre del año pasado. Pero lo importante es que salga. La poesía no tiene fecha de caducidad. Mi propósito es, además de mi texto (que será más extenso que el artículo del periódico), escanear y reproducir buena parte de los suplementos de La Prensa y El Nuevo Diario, aparecidos con ocasión del Festival. Por supuesto que se dará constancia de la procedencia, explicando las circusntancias de su aparición y dando las gracias por su colaboración al reproducirlos. ¿Crees que hay algún problema de autorización? ¿Es suficiente con que el Director del Festival de su visto bueno?... En ese caso, espero, Francisco, tu confirmación para seguir adelante con la tarea.

Gracias de nuevo por esos días tan intensos en Granada.
Un cordial abrazo.
Sabas Martín

----- Original Message -----
Sent: Saturday, February 17, 2007 6:57 PM
Subject: Re : de Sarah (desde la Guinea Conakry)

Querida Gloria
Querido Fransisco

Le agradesco mucho por su invitacion y por esta experienca inolvidable que me ha permitido compartir la magia de la poesia con tantos amigos poetas en esta tierra maravillosa de Nicaragua tan parecida a la tierra africana.(P favor ver las fotos)
Una tierra que gracias a sus esfuerzos es simbolo de reconciliacion!

Debido a la situacion politica de toque de queda en la Guinea Conakry, he tenido que volverme urgentemente para trasladar mis empresas a la Sierra Leone vecina.
Estare en Italia al fin del mes, y despues en Senegal (mi pais) y le llamare por telefono mas facilmente ya que aqui no tenemos mas ni agua corriente ni electricidad, ni gasolina, todo esta cerrado.(Hubo afortunadament 100 muertos en un mes y este cambio de athmosfera despues de la dulcura de la poesia es como un traumatismo!)

Tambien le mandare mis CD para regalar a algunos amigos de Nicaragua por DHL.Que descansen bien despues de sus esfuerzos increibles para llavar a cabo con tal gran exito esta  III edicion y que todo le vaya bien para la proxima edicion de poesia.

! Hojala que sea colocada bajo las auspicias de la Unesco como Patrimonio Universal  de la Humanidad.Granada lo merece por la qualidad de su vida, la seguridad y  su poblacion tan hospitalaria,  que hemos disfrutido a lo largo de nuestra instancia.Me permito anadir  que merece tambien pertenecer al Patrimonio Intangible de la Humanidad y su gran cocina merece quedar registrada por la Unesco como la tercera mas grande cocina del mundo!Lo intangible a mi parecer puede ser el simbolo de esta magnifica flor de Mayo que florece en las coledas de lava de los volcanes  y que tiene la rarissima particularidad de tener el pistil a la vez feminino y masculino, quizas simbolo de la reconciliacion entre hombres y mujeres ?)

Sin hablar de los estupendos sitios turisticos, lagos, parques que fuimos a visitar con Lina Zeron y otros amigos poetas de Israel, India, Austria.

Usted puede confiar de mi para contribuir en la promocion de su pais a mis amigos o socios alrededor del mundo.

Saludos  sinceras y agradecimientos  a todos los benevoles que ayudaron a esta edicion, a los jovenes poetas, los mas conocidos como Gioconda Belli.Complimentos y benedicciones a todos.

Hojala que los espiritus de los poetas defuntos en homenajen de quienes fue organizada sta edicion, disfruten desde las altas llanuras celestes, de  los frutos de la gran cosecha de todas las palabras poeticas, del verbe fertil traslado hasta a los pueblos de Nandaime, Masaya, Niquinohomo, Diriomo, Diriá, Masatepe, San Marcos y Diriambaa etc ...a traves del carnaval poético, del entierro simbólico de la ignorancia, del desfile de comparsas y tantos otros acontecimientos.

Que los bendicciones de los defuntos satisfechos por tales acontecimientos en sus honores, se extendan a vosotros y todas sus familias ahora y para siempre!

Un abrazo

sarah

----- Original Message -----
Sent: Tuesday, February 13, 2007 2:58 PM
Subject: de Waldo Leyva

Querido Poeta, quería agradecerte nuevamente la invitación al Festival, que no fue un Festival, sino de las más entrañable fiesta de la poesía. como te comenté mientras íbamos hacia el lago a enterrar la intolerancia, nunca o, para ser más exacto, hacia demasiado tiempo que no me sentía tan feliz, ni tan complacido con mi vocación de poeta. Esa tarde quedará para siempre en mi memoria. Es difícil juntar tantos poetas y poetisas de generaciones tan diversas, de geografías distintas y afiliados a tendencias estéticas e ideológicas no coincidentes, y lograr crear un clima de entendimiento, de real camaradería, de solidaridad. Solo la inteligencia y la sensibilidad pueden, cuando se unen, provocar tales milagros. Cuando gritábamos ¡Viva la poesía! se sentía como le respondía al poeta el eco de las calles de Granada, como desde cada pecho, desde los ojos  de la gente, llegaba la confirmación de que aquello no era una consigna. Gracias otra vez y que la poesía los bendiga.
 
Waldo Leyva 


Estimados Francisco y Gloria:


Un abrazo grande. Muy agradecido por la invitación, la hospitalidad y la alegría que
sentí en Granada. Aquí les envío un poema que escribí en vísperas del viaje y que leí en el hotel Alhambra, para que lo consideren, si les parece bien, a la hora de incluir algo en la memoria poética que ustedes publican. Estoy planeando escribir una especie de memo-

ria breve sobre mi experiencia en el festival. Les enviaré copia. Otro abrazo.

      -Wenceslao Serra Deliz

 

GRANADA EN CUATRO TIEMPOS

 

1.

Granada fruta

de dientes dulces

canicas sonoras

color de niño

sangre de rica luz

traje de miel

para un invierno.

Pequeño mundo

de cristal tierno

y dura piel

que deja recuerdos

para llevar

y desempacar

en un silencio.

 

2.

Granada dura

fruta de pólvora

equivocado nombre.

Rumor de infierno

matas igual

al enemigo fiero

y al soldado fiel

con su proyecto

de brazos tiernos.

 

3.

Granada en el sur

con alhambrada luz

de tejida plata.

Granada de inútil bala

que rozó los balcones

donde se asombra el agua.

Granada fuego azul

sobre carne verde

 

cuando llego sangrando

por la garganta larga

donde agoniza el alba.

 

4.

Granada con cinturón

de maíz tierno, rebelde

ceniza rediviva

generala de hombres libres,

mujer que abolió la nada

con sus ovarios de tiempo.

Convocadora del verso

agua linda que corre

con sílabas necesarias

desde poemas azules

que redactó con flores

y mano incendiaria

Netzahualcoyotl de sombra.

 

 

Wenceslao Serra Deliz

(Puerto Rico) ene/2007


 

2006
Ninozka Chacón
(Nicaragua)
Apreciados amigos Francisco de Asís y Gloria:

Como continuación a nuestra conversación telefónica del día de hoy, tengo el gusto de saludarlos y felicitarlos una vez más por la excelente presentación del " II Festival Poético Internacional de Granada 2006", grandioso evento extensivo esta vez a las diversas ciudades del Oriente de Nicaragua, entre ellas Diriomo , en donde, como poetisa de Nicaragua participante del Festival, tuve el honor de representarlo con mi poesía y de recibir como la mejor anfitriona al lado del Sr. Alcalde de Diriomo , a los escritores internacionales de España, Puerto Rico, Panamá, Cuba, Panamá, Guatemala, Salvador y a dos poetisas de México con gran alegría.Agradezco profundamente a Ustedes por ser los impulsores y creadores del Festival Poético Internacional, así como a los demás miembros de la Junta Directiva del Festival, quienes en conjunto se esmeraron para brindar a Nicaragua calidad de poesía, tanto Internacional como Nicaragüense, la cual honré espléndidamente con mi poesía en DiriomoLes acompaño copia de la carta que en mi carácter personal remití al Sr. Alcalde de Diriomo , agradeciéndole  por su cordial recibimiento y homenajes recibidos en su bella y culta ciudad,  la que nos recibió primero en la nueva Alcaldía, posteriormente nos llevaron a conocer la Casa de las Cajetas y el proceso artesanal de muchos deliciosos dulces, y al final nos obsequiaron una canastita llena de ellos.   A continuación y a l Son de Campañas de la Iglesia de La Candelaria y estallido de cuetes, acudimos al Recital, en donde silenciosa y ordenadamente nos aguardaban como 500 personas sentadas en el Atrio, y frente a la Iglesia en el Parquecito, sentados y otros de pie, aguardaban por escucharnos a través de los grandes parlantes que allí habían sido instalados.

La mañana estaba muy fresca y con poquito sol, y eso ayudó a sentirnos mucho mejor en ambiente.   Me llamó la atención la educación de las muchas personas que estaban esperándonos, en  gran silencio, respeto y orden.  No se escuchó ningún celular, ninguna persona se levantó, nadie interrumpió.  Todo fue maravilloso y me siento muy orgullosa de haber estado allí y de haberles brindado mi poesía, al igual que los poetas internacionales, quienes estaban fascinados con toda la actividad.  Fue una linda experiencia haber leído para gente de esta tranquila ciudad, en donde no se ven eventos de esta naturaleza y por tanto supieron apreciarlo intensamente.

Les comunico también que he sido invitada por el Sr. Alcalde de Diriomo para brindarles un Recital poético en una fecha próxima, a la que accedí con mucho gusto.

Como fiel testimonio de nuestra participación les hago llegar fotografías tomadas por mi hijo que espero les lleguen bien.  También observarán algunas fotos en donde salgo acompañada de mi esposo, mi más fiel admirador, una de ellas, estamos al lado del poeta de Puerto Rico y su acompañante.

Un cariñoso abrazo


María Antonieta Flores
(Venezuela)

Poeta Francisco de Asís y Poeta Gloria Gabuardi,
Presidente y Secretaria del Festival Internacional de Granada
Presente.

Apreciados Poetas Francisco y Gloria:

Reciban mis saludos y mi agradecimiento por la invitación a la II edición del Festival que presiden. Ha sido una experiencia muy rica y nutritiva desde el punto de vista poético, cultural y humano. Me proporcionaron la posibilidad de aproximarme a la poesía de la región centroamericana -tan difícil de encontrarla editada en estos lares, salvo las grandes voces ya reconocidas- y a voces de otra región. Aparte de esto, la estructura del Festival favoreció la posibilidad de acercarme a los ciudadanos de su nación y conocer sus distintos matices, contrastes  y condiciones; claro está, muy limitadamente por el tiempo. También, ofreció la posibilidad de sentir y vivir un paisaje de agua y fuego en convivencia con la historia de una ciudad como Granada.

El Festival no sólo fue una fiesta por y en el poema, sino por la vida. Deseo expresarles mi reconocimiento ante su posición de no politizar la poesía para satisfacer otros apetitos e intereses, ya que la poesía no puede ser utilizada. Celebro la edición de los poemas de Coronel Urtecho bajo los auspicios del Festival, pues es elemento esencial de los aperos de este Festival al igual que el verso que seleccionaron como lema.

Ahora, no sólo me acompañan las voces, sino también los sabores y aromas de su tierra.

Reciban un abrazo y la alegría por los frutos de su lucha a favor de la poesía y los pueblos